2015年3月12日木曜日

オーストラリアの水際 Australian border control

エアアジアに乗ってクアラルンプールを出国して4時間が経過。
空にはまるで宇宙のような星空が広がるが、フライトにも飽きてきた。
My AirAsia flight departed from Kuala Lumpur, and it has pasted 4 hour.
The window shows the stars as if the aircraft was flying in the space, but I got bored taking flight.

明け方オーストラリアは西オーストラリア州のパースに到着した。
I got to Perth, Western Australia in early morning.

クアラルンプールからのフライトは搭乗橋が架橋されてからすぐに降りることはできない。
着陸が済んだら携帯電話をいじり始めたり、飛行機が停止後すぐに立ち上がったりする東南アジアとはものすごく違う。
Passenger on the flight from Kuala Lumpur could not stand up from their seats, immediately.
Even the ground staff provided boading bridge to the aircraft. It is quite different from South East Asian flight.
When the aircraft stops, the passenger in South East Asia stands up their seats, immediately and try to get off the flight as soon as possible.

そういうことで、初めてオーストラリアに来た私にとってはすごく新鮮だった。
It was fresh sights for me, because it was my first time to get to Australia.

客室乗務員は上の荷物棚に入った荷物にスプレー(殺虫剤)を噴射し、それが済んで初めて乗客は飛行機の外に出られる。
Flight attendants sprayed (pesticide?) to passenger's lagguage, and then all passenger can get out from Aircraft.

ちょっとめんどくさいけど、周囲を海に囲まれた国の防衛手段として、これは正しいと感じた。
Actually, it kept me waiting a bit long time, but I felt it was correct means for the country surrounded by the ocean to protect the country.

地理的なことを考えたら、島大陸のオーストラリアと島国の日本は似ている。
Thinking about Geography, Australia and Japan has common circumstance.

なので、オーストラリアの防疫やその思想から学べることもたくさんありそうだ。
Hence, we can learn from the Australian custom and Australian health officer.



実は日本でオーストラリアのBorder Securityという番組が紹介されたことがある。
Actually, Australian TV program ''Border Security'' had introduced by Japanese TV program, ''世界丸見えテレビ特捜部 Sekai marumie Terebi tokusoubu''

私はこれが、日本で一番面白い番組のひとつであると思う。なぜなら外国のテレビ番組を紹介しているから。
I think it is one of the most interesting TV program in Japan, because they broadcast overseas TV program.




この番組、Youtubeでみたけど、かなり面白い。
It is quite interesting for me. I'm using Japanese Airport and also used to live nearby Airport.
I could figure out differences.




 法規やルールの違いや、文化的な要素もありそう。
I can see the difference of rules, and also cross cultural something on this program.

日本ではボスを「John!?」って読んだりしないし
In Japan, we don't call boss by their given name like ''John!?''.

犯罪者が麻薬をどうやって輸送するのかもわかる。上の動画ではコカインの例が出てくる。
It shows how the criminal carry the drug. We can see the case of cocaine on above.


まぁ面白いし英語の勉強にもなりそうなので、観てみてはいかがでしょうか。
It is interesting and good to learn English? for Japanese?, so I recommend to watch it.

日本とオーストラリア、お互いにお互いから学べるものがありそうですね。
Australia and Japan, I think we can learn from each other's experience.


ちなみにクアラルンプールから来るはずだった私の荷物はSecurity reasonでKLで止まってました。
At last, my lagguage from Singapore to Perth has stopped at Kuala Lumpur due to security inspection.



 

0 件のコメント:

コメントを投稿